1. **గోలకొండ కోట** (Golakonda Kōṭa) - Golconda Fort
2. **పోదాంపద పోదాంపద** (Pōdāmpada Pōdāmpada) - Let's go, let's go
3. **గోలకొండ కోటకు** (Golakonda Kōṭaku) - To Golconda Fort
4. **గొప్పనైన కీర్తిగొన్న** (Goppanaina Kīrtigonna) - Having great fame
5. **గోలకొండ కోటకు** (Golakonda Kōṭaku) - To Golconda Fort
6. **కోటి కోటి గొంతుకలు** (Kōṭi Kōṭi Gontukalu) - Millions of voices
7. **కొనియాడే కోటకు** (Koniāḍē Kōṭaku) - Praising the fort
8. **సొగసునెంతొ దాచుకొన్న** (Sogasunento Dāchukonna) - Hiding so much beauty
9. **చోద్యమైన కోటకు** (Chōdyamaina Kōṭaku) - To the mysterious fort
10. **కోరికోరి శోకముతో** (Kōrikōri Śōkamutō) - With longing and sorrow
11. **కోపముతో రామదాసు** (Kōpamutō Rāmadāsu) - With anger, Ramadasu
12. **బ్రోవుమనుచు కీర్తనలను** (Brōvumanuchu Kīrtanalanu) - Begging through his hymns
13. **పొంగించిన చోటుకు** (Pongin̄cina Cōṭuku) - At the place that was filled
This translation reflects the lyrical and poetic nature of the original Telugu, expressing admiration for the historic Golconda Fort, evoking the emotions and historical context associated with it.
Mosquito - దోమ
Ink - సిరా
Hair - జుట్టు
Crocodile - మొసలి
Fill in the blanks:
(నది) లో(mein) (పడవ) ఉంది
(పడవ) ముందు(aage) (పక్షి) ఉంది
(పడవ) మీద(par) (కోతి) ఉంది
(పడవ) వెనుక(peeche) (మొసలి) ఉంది
No comments:
Post a Comment